Bad Bunny, la FCC y el Super Bowl: cuando el problema no es el contenido, sino el idioma

0

Por: Fabian Serrano

La FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) cerró la investigación contra el show de medio tiempo de Bad Bunny en el Super Bowl LX sin encontrar violaciones a las normas de indecencia. Es decir, después de todo el ruido, las denuncias y los titulares alarmistas, el organismo regulador confirmó lo que muchos ya sabían: la transmisión cumplió con los estándares. La polémica, más que técnica o legal, fue cultural.

Las quejas se centraron en las letras “inapropiadas”, pero en realidad gran parte de la molestia surgió porque el espectáculo fue predominantemente en español. Un show latino, encabezado por un artista urbano, en el evento televisivo más importante de Estados Unidos. Sin embargo, los números cuentan otra historia: el medio tiempo alcanzó alrededor de 128.2 millones de espectadores, superando incluso la audiencia promedio del propio partido. Traducido al lenguaje de la industria: al público sí le gustó.

En redes sociales el impacto fue aún más contundente, con cifras que cualquier cadena, anunciante o programador quisiera ver en sus métricas. Mientras algunos grupos organizaban protestas, las audiencias —especialmente las jóvenes y multiculturales— estaban consumiendo, compartiendo y celebrando el espectáculo.

El episodio deja una lección clara para la industria: el mercado estadounidense ya no es monocultural, y la música en español no es un nicho, es un motor de audiencia. La FCC ya dio su veredicto. Ahora la verdadera pregunta es si la radio, la televisión y las grandes plataformas están listas para aceptar que el sonido del mainstream en Estados Unidos, cada vez más, también se escucha en español.

COMPARTIR

Agrega un comentario

Please enter your comment!
Please enter your name here