El papa Francisco apoya la idea de cambiar una frase en el padrenuestro
El pasado 3 de diciembre entró en vigor en Francia la nueva traducción de la oración cristiana del padrenuestro: la frase «no nos induzcas a la tentación» fue reemplazada por «no nos dejes caer en la tentación» (interpretación similar a la usada en español). Al respecto, el papa Francisco se mostró partidario de la decisión y explicó por qué es una opción que debería adoptarse en muchos otros idiomas. En una entrevista concedida a un canal italiano, el Sumo Pontífice señaló que la traducción de la oración al inglés y a otras lenguas, «no es una buena traducción» y genera confusión al momento de ser interpretada por los feligreses. En su opinión, podría sugerir que Dios está tentando voluntariamente al hombre.